Hong
19 Yun Nan Road (South)
Shanghai, China
??—
This large, modern-looking restaurant is the next street down from us, making it really convenient for a quick lunch. It’s strangely called Hong Kong-style Restaurant – or at least that was it’s English name. Neat and clean inside, the service was equally as pleasant and efficient. What we loved most was the “Engrish menu” – it provided endless entertainment for us (yes, small things amuse small minds!). I’ve seen bad translations before, but this one COMPLETELY takes the cake. Some of the translations were utterly nonsensical, I find it hard to believe it really meant that in Chinese?? And surely they got an English-speaking person to check prior to printing it? It’s SO wrong that it looks almost intentional.. see the photos for yourself π
Chris opted for the mince meat chilli noodles which was average. The noodies had a nice bite, but nothing special and the mince meat sauce was a bit odd. It had a really strong chilli taste, like they’d just emptied a bottle of sweet chilli sauce onto the noodles. It was also so oily that I couldn’t stomach more than 2 bites.
My Yang Zhou fried rice was a delight. Served steaming hot and strewn with BBQ pork and veggies, it was fantastic comfort food and so tasty. Adored it, I’d go back for it again! Dessert was the irresistably described Chocolate peanut butter thick multi disabilities. I mean, how can you NOT get that? π Turns out it was a slice of thick, soft toast.. with a generous spread of creamy peanut butter and a drizzle of liquid chocolate. I really liked it, but would have preferred it with a scoop of vanilla ice cream.
A lovely (and pretty entertaining) meal for just 75? (US$11.00) for the both of us.
Hilariously cryptic menu
Engrish at its finest!
A total “what the?!” experience
Chris enjoys his Horlicks drink
My hot Horlicks
Some sorta mince meat chilli noodles. Tasty, but SO oily!
Yang Zhou fried rice – absolutely stunning.
We wanted some “multi disabilities”…. wtf?!
The Chocolate peanut butter thick multi disabilities *twitch twitch*
We decided to do the touristy thing and check out the Bund Sightseeing Tunnel. At 50? pp for a return trip, it’s really pricey considering the prices of other stuff around Shanghai. We’d actually expected a really blow-em-away trip through the 647m tunnel, but really it was this really cheesy, garish trip. First, they really packed us into the small shuttle, so you basically could only stand up straight and not move. Considering I HATE the way people push and shove, this already had me a bit riled up.
It was initially really exciting going in, with lots of running lights and looking quite impressive. But then some house music starts blaring and you get these cheesy light effects and random waving puppets. There are also (old and faded) movie screens playing something or other, which suddenly flip up as the shuttle passes through. It’s totally surreal.
When Chris and I got off, we sort of looked at each other and went “What…?!” It was THAT bizzare. It’s completely overpriced and not interesting at all inside, but you just gotta do the touristy thing once, right? π
At the top of the escalators leading into the Bund tunnel
The adorable little shuttles
Going into the tunnel….whoop whoop whoop!
Chris in his… attire.. so he doesn’t stand out like the whitey he is π
IT BE NINJA CHRIS!!!! This is us at the Pudong side, the other side of the Bund tunnel
You should send your pics of the menu to this site: http://www.engrish.com/category/chinglish/
Its hilarious.
Ohhhhh that website is hilarious!
I know, i didn’t expect to really see Engrish that bad too, lol!
You should send your pics of the menu to this site: http://www.engrish.com/category/chinglish/
Its hilarious.
You should send your pics of the menu to this site: http://www.engrish.com/category/chinglish/
Its hilarious.
Ohhhhh that website is hilarious!
Ohhhhh that website is hilarious!
I know, i didn’t expect to really see Engrish that bad too, lol!
I know, i didn’t expect to really see Engrish that bad too, lol!
The menu is terribly hilarious!
“The incense fries yellow croaker” – ?!??!!!! and “sand fertilizer”!! hahahahaha.
A bit worried what that’d turn out like.. hahahaha
they def do have some funny english translations π
p.s you should read elyse’s lj:
http://elysesewell.livejournal.com/103204.html
past america next top model contestant based in china / hk
she takes some funny photos π
Oh I’ve seen her LJ and read a few entries! π
omg what a coincident! My other friend on LJ posted almost exactly the same pictures of the tunnel and at the same time too!
looks chilly over in Shanghai! Yummy food!
It’s cooold but this past few days have been quite lovely, yay!!
“The hemp burns water cooking a fillet” ????
Hah! I’d love to know what “stone harbors the onion bone” is. That’s absolutely brilliant.
I know, was almost tempted to try one of those dishes and see what we get π
The menu is terribly hilarious!
“The incense fries yellow croaker” – ?!??!!!! and “sand fertilizer”!! hahahahaha.
The menu is terribly hilarious!
“The incense fries yellow croaker” – ?!??!!!! and “sand fertilizer”!! hahahahaha.
A bit worried what that’d turn out like.. hahahaha
A bit worried what that’d turn out like.. hahahaha
they def do have some funny english translations π
p.s you should read elyse’s lj:
http://elysesewell.livejournal.com/103204.html
past america next top model contestant based in china / hk
she takes some funny photos π
they def do have some funny english translations π
p.s you should read elyse’s lj:
http://elysesewell.livejournal.com/103204.html
past america next top model contestant based in china / hk
she takes some funny photos π
Oh I’ve seen her LJ and read a few entries! π
Oh I’ve seen her LJ and read a few entries! π
omg what a coincident! My other friend on LJ posted almost exactly the same pictures of the tunnel and at the same time too!
looks chilly over in Shanghai! Yummy food!
omg what a coincident! My other friend on LJ posted almost exactly the same pictures of the tunnel and at the same time too!
looks chilly over in Shanghai! Yummy food!
It’s cooold but this past few days have been quite lovely, yay!!
It’s cooold but this past few days have been quite lovely, yay!!
“The hemp burns water cooking a fillet” ????
Hah! I’d love to know what “stone harbors the onion bone” is. That’s absolutely brilliant.
“The hemp burns water cooking a fillet” ????
Hah! I’d love to know what “stone harbors the onion bone” is. That’s absolutely brilliant.
I know, was almost tempted to try one of those dishes and see what we get π
I know, was almost tempted to try one of those dishes and see what we get π
Haha Is that really how Chris hides himself while walking around to avoid getting assaulted by the local Rolex peddlers and ripped off at the street markets?
It works!! π He says “I have to cover my shame”. ROFLLLLLLLLLLLLLLLLLL
gosh this is soo hilarious! i think this is worst than the Engrish I have seen in Japan!
I know, it’s like it’s not even engrish anymore.. it’s the next generation of engrish π
they translated ‘toast’ into ‘disabilities’?!?!? wtf?!!?
hilarious!
I can’t even figure out HOW they managed to derive “disability” from that!
in hongkong they call it ‘sai to si’ θ₯Ώε€ε£« which is their translation of ‘toast’ (i.e., fried bread)
somehow this restaurant’s translation went quite awry eh!
LOL! I bet they used an online translator (something like Babelfish or Google Translate) for the Engrish menu. Those tools usually translate Chinese words into the literal meaning of the characters.
True, hopefully they did that and not paid for someone to translate!
I like he way the woman carrying the baby is pointing at Chris.
Probably wonder what the heck he’s doing π
Wahaha.. this is the most hilarious I’ve ever seen! I think they must’ve gotten conned by some ‘translator’ :p
I know, poor things! I hope they didn’t pay much for the translations π
OMG THAT MENU IS HILARIOUS!!
I would so try to sneak one home and take it out when i’m feeling sad just for laughs! :X haha!
Ohhh so true, wish we’d thought of that and sneaked one home, heh!
Haha Is that really how Chris hides himself while walking around to avoid getting assaulted by the local Rolex peddlers and ripped off at the street markets?
Haha Is that really how Chris hides himself while walking around to avoid getting assaulted by the local Rolex peddlers and ripped off at the street markets?
It works!! π He says “I have to cover my shame”. ROFLLLLLLLLLLLLLLLLLL
It works!! π He says “I have to cover my shame”. ROFLLLLLLLLLLLLLLLLLL
gosh this is soo hilarious! i think this is worst than the Engrish I have seen in Japan!
gosh this is soo hilarious! i think this is worst than the Engrish I have seen in Japan!
I know, it’s like it’s not even engrish anymore.. it’s the next generation of engrish π
I know, it’s like it’s not even engrish anymore.. it’s the next generation of engrish π
Haha, they literally translated the Chinese words one by one. Probably by using a dictionary or something!
How can they possibly translate a chinese word for some sort of food into “multi-disability” though?!?! It seems almost impossible!
Love the pic of you pointing at the “what the…..” menu! hahahahha
It was the most appropriate expression… exactly the same one both of us had when we opened the menus π
Love the menu! I rather they go without the Engrish.
It was complete nonsensical.. in the end we gave up and ordered via the photos π
Is that guy on the right pointing and laughing at Chris? Hilarious!
I dunno.. but it sure looks like it haha!
The engrish is HILARIOUS!!
we were totally lol-ling whilst reading the menu… hehehe!!
they translated ‘toast’ into ‘disabilities’?!?!? wtf?!!?
hilarious!
they translated ‘toast’ into ‘disabilities’?!?!? wtf?!!?
hilarious!
I can’t even figure out HOW they managed to derive “disability” from that!
in hongkong they call it ‘sai to si’ θ₯Ώε€ε£« which is their translation of ‘toast’ (i.e., fried bread)
somehow this restaurant’s translation went quite awry eh!
in hongkong they call it ‘sai to si’ θ₯Ώε€ε£« which is their translation of ‘toast’ (i.e., fried bread)
somehow this restaurant’s translation went quite awry eh!
I can’t even figure out HOW they managed to derive “disability” from that!
Awesome. I want the ‘incense fries a yellow croaker’ ??? π
we were almost tempted to get one of those indescribable things, just to see what it’d be like π
the translations are just so unbelievable….wow
They make for good entertainment though! π
Your disabled cake looks really yummy hehe.
We felt a little ‘off’ afterwards.. bwahah!
I LOLed at that one.
I know, it’s completely bizzare!
LOL! I bet they used an online translator (something like Babelfish or Google Translate) for the Engrish menu. Those tools usually translate Chinese words into the literal meaning of the characters.
LOL! I bet they used an online translator (something like Babelfish or Google Translate) for the Engrish menu. Those tools usually translate Chinese words into the literal meaning of the characters.
True, hopefully they did that and not paid for someone to translate!
True, hopefully they did that and not paid for someone to translate!
I like he way the woman carrying the baby is pointing at Chris.
I like he way the woman carrying the baby is pointing at Chris.
Probably wonder what the heck he’s doing π
Probably wonder what the heck he’s doing π
Wahaha.. this is the most hilarious I’ve ever seen! I think they must’ve gotten conned by some ‘translator’ :p
Wahaha.. this is the most hilarious I’ve ever seen! I think they must’ve gotten conned by some ‘translator’ :p
I know, poor things! I hope they didn’t pay much for the translations π
I know, poor things! I hope they didn’t pay much for the translations π
OMG THAT MENU IS HILARIOUS!!
I would so try to sneak one home and take it out when i’m feeling sad just for laughs! :X haha!
OMG THAT MENU IS HILARIOUS!!
I would so try to sneak one home and take it out when i’m feeling sad just for laughs! :X haha!
Ohhh so true, wish we’d thought of that and sneaked one home, heh!
Ohhh so true, wish we’d thought of that and sneaked one home, heh!
Haha, they literally translated the Chinese words one by one. Probably by using a dictionary or something!
Haha, they literally translated the Chinese words one by one. Probably by using a dictionary or something!
How can they possibly translate a chinese word for some sort of food into “multi-disability” though?!?! It seems almost impossible!
How can they possibly translate a chinese word for some sort of food into “multi-disability” though?!?! It seems almost impossible!
Love the pic of you pointing at the “what the…..” menu! hahahahha
Love the pic of you pointing at the “what the…..” menu! hahahahha
It was the most appropriate expression… exactly the same one both of us had when we opened the menus π
It was the most appropriate expression… exactly the same one both of us had when we opened the menus π
Love the menu! I rather they go without the Engrish.
Love the menu! I rather they go without the Engrish.
It was complete nonsensical.. in the end we gave up and ordered via the photos π
It was complete nonsensical.. in the end we gave up and ordered via the photos π
Is that guy on the right pointing and laughing at Chris? Hilarious!
Is that guy on the right pointing and laughing at Chris? Hilarious!
I dunno.. but it sure looks like it haha!
I dunno.. but it sure looks like it haha!
The engrish is HILARIOUS!!
The engrish is HILARIOUS!!
we were totally lol-ling whilst reading the menu… hehehe!!
we were totally lol-ling whilst reading the menu… hehehe!!
Awesome. I want the ‘incense fries a yellow croaker’ ??? π
Awesome. I want the ‘incense fries a yellow croaker’ ??? π
we were almost tempted to get one of those indescribable things, just to see what it’d be like π
we were almost tempted to get one of those indescribable things, just to see what it’d be like π
the translations are just so unbelievable….wow
the translations are just so unbelievable….wow
They make for good entertainment though! π
They make for good entertainment though! π
Your disabled cake looks really yummy hehe.
Your disabled cake looks really yummy hehe.
We felt a little ‘off’ afterwards.. bwahah!
We felt a little ‘off’ afterwards.. bwahah!
I LOLed at that one.
I LOLed at that one.
I know, it’s completely bizzare!
I know, it’s completely bizzare!